Links: Ria van Keirsbilck uit Lüdenscheid, verder Herr Kürt Häusser van de “Kameradschaft Flugabwehrregiment 2”
en rechts Herr Günter Lesemann van de “Kameradschaft DIE ZWOTE”.
 
 



Rond 1300 uur vult zich de zaal zeer snel en men wacht op het begin der “TAG DER BELGIER”.
In het midden links herkennen we enkele bekende gezichten uit Arolsen.
 
 



AdjtMaj b.d. Werner COECK uit Kassel-Niederzwehren was bij de Administratie o.a.
Sectie Personeel 6 Genie en 2 JP in Kassel, 14 A in Werl en Spich, 20 Bn Log en Ter Sta BSD.
 
 



Rechtstaand links: Andre SLEGERS uit Bad Driburg, naast hem Luc VAN DE BRIEL uit Brakel.
Beide anciens van het 43 A Hawk uit Brakel.
Zittend rechts: Herr Heinz KOPP uit Schauenburg, Kameradschaft „Die Blauen aus Zwehren“.
 
 


 
 



Kerstfeest bij de familie Schreiber in de jaren vijftig. Links de ouders van Renate.
In uniform een soldaat van 6 Genie en vooraan met wit hemd 3 US soldaten. Verder een broer van Renate en een vriend en vriendin.
De GI in het midden voor de Geniak is Philip BELL.
 
 



Mario Barbaranelli (Oberursel), Johann Pfeifer (Kassel), Marlene Vanhoutte (Kassel), Suzanne Schäfer-Vanhoutte (Ahnatal),
Hilde Barbaranelli (Kassel). Achteraan rechts: 1steKplChef Prosper Wijfels (Kassel), superancien van 6 Genie.
 
 



Frau Grazina MACIKIENE, levensgezellin van Heinz Köner, aan de kleine drank en versnaperingsstand.
Kwam goed van pas want op 24 April was het de eerste warme (prachtige) dag.
 
 

 
 



Ook Werner KOSSIN (hij en Karl-Heinz Roth produceerden de film DIE BELGIER KOMMEN ) begroet de Consul-Generaal.
 
 



Van links: Werner KOSSIN, Karsten SCHWARTZ, Stad-Kassel, Renée DIGNEFF, Consul-Generaal Nicolaas BUYCK,
Heinz KÖRNER.
 
 



Consul-Generaal Nicolaas BUYCK bij het betreden der Bürgersaal.
 
 



Heinz Körner verwelkomt de Consul-Generaal Nicolaas Buyck en Werner Kossin kondigt zijn film aan.
 
 



Aandachtige toehoorders tijdens de toespraken van Heinz Körner en Werner Kossin.
Rechts Herr Hilmar HELLWIG, een vriend van Werner Kossin.
 
 



Een blik in de zaal tijdens de toespraak van Heinz Körner. Tweede van rechts: Hans-Jochen WEIKERT (Stad Kassel).
 
 



Het is zover. De aangekondigde en met spanning verwachte film loopt.
 
 



De film begint met een beeld van een  parade van het 2 Jagers te Paard door de straten van Kassel.
 
 



Volle aandacht tijdens het vertonen van de film.
 
 



Vervolgens richt zich Consul-Generaal Nicolaas BUYCK tot de bezoekers.
 
 



Van links: Werner KOSSIN, René DIGNEFF, Heinz KÖRNER tijdens de toespraak van de Consul-Generaal.
 
 



Een blik in de zaal tijdens de toespraak van de Consul-Generaal.
 
 



Heinz KÖRNER, auteur van het boek “Der Historische Weinberg” heeft uitleg over zijn boek.
 
 



Links: Consul-Generaal Nicolaas BUYCK. Rechts: Herr Heinz KÖRNER.
Midden: Hauptmann Heinrich BÜCHSENSCHÜTZ, „Standortältester von Kassel“ en
„Leiter der Bundeswehrfachschule-/ZAW-Betreuungsstelle“ in Kassel.
 
 



Heinz Körner stelt Herr Burkhard SCHNETTLER, conservator van de Stichting BSD Museum van Soest, voor.
 
 



Met veel begijstering stelt Burkhard Schnettler “ZIJN” museum voor.
Het Museum BSD is ondertussen omgevormd in STICHTING BSD MUSEUM.
 
 



Werner KOSSIN met zijn echtgenote Johanna.
 
 



Als afsluiting van “ Der Tag der Belgier” vertelden enkele burgers anecdotes uit hun leven in Kassel.
Van links: Ria Van Keirsbilck, dochter van Adjt b.d. Jules Van Keirsbilck van het 2 Jagers te Paard.
René Digneff, zoon van de vroegere postmeester uit de kazerne De Gete in Kassel.
Norbert Rose, voorzitter van de “Gesellschaft zur Pflege der Kasseler Mundart” genoemd: “Schoppen  und Kännchen”
Kitty Koch uit Niederzwehren
.
 
 



Nog eens van links: Ria Van Keirsbilck, René Digneff, Norbert Rose en Kitty Koch.
 
 

 
 

 
 

 
 



Als overnachtingsplaats had ik terug gekozen voor het Hotel DEUTSCHER HOF in de Lutherstrasse.
 
 



Tegenover het hotel heeft men de Luther Platz met de 76 m hoge Lutherkirche.
Rond de Lutherkirche bevindt zich een klein kerkhof.
 
 



Op het klein kerkhof  ligt de moeder van de “Brüder GRIMM” begraven.
(Sprookjes van Grimm o.a. Doornroosje).
 
 



De alombekende TREPPENSTRASSE van uit de Obere Königsstrasse richting Hauptbahnhof.
Is daar niet ooit een Belg met zijn wagen naar beneden gereden ???
 
 



Het Museum FREDERICIANUM op de FRIEDRICHSPLATZ. Alle 5 jaar heeft hier de DOCUMENTA plaats.
De 1ste Documenta was in 1955 met 130000 bezoekers. In 2012 kwamen er 860000 bezoekers naar de Documenta
13.
De DOCUMENTA is een tentoonstelling van de actuele beeldende kunst in de wereld.
 
 



Het standbeeld van FRIEDRICH II, Landgraf von Hessen, op de Friedrichsplatz.
FREDERICO II PATRIA MDCCLXXXIII = FRIEDRICH II DAS VATERLAND 1783.
 
 



Het OTTONEUM-NATURKUNDE MUSEUM
 
 



De „RAHMENBAU“. Is een kunstwerk uit DOCUMENTA 6 van 1977.
Men bekijkt het landschap alsof men door een DIARAAM kijkt.
Grote DIARAAM = 14 x 14 Meter. Kleine DIARAAM 2,80 x 2,80 Meter.
 
 



Men bereikt het kleine diaraam via een  voetgangersbrug uit metaal (zie vorige foto).
Men blikt op de ORANGERIE in het AUEPARK.
Rechts van de ORANGERIE ligt de van wapenschouwingen, open deur en mars van Kassel bekende HESSENKAMPFBAHN.
 
 

 
 



We bevinden ons hier in de vroegere kazerne DE GETE.
Hier stond de Mess Onderofficieren. Nu is er nieuwbouw als kinderopvang : WIKI-WINTERSHALL KINDERHAUS.
 
 



De spoorwegbrug van Ihringshausen over de Fulda. Was een der bestendige vernielingen van de A Cie van 6 Genie.
Volgende foto is dezelfde brug in 1958 tijdens een oefening van de A Cie van 6 Genie.
 
 

 
 



De ladders en het platform om de snede te kunnen aanbrengen zijn nog ter plaatse.
Dus geen probleem om de tijd terug te draaien !!!
 
 



Ook de mijnkamers en de ladder om op de pijler te komen zijn nog ter plaatse.
De M2 boten om de pijler tebereiken moest men meebrengen (zie volgende foto).
 
 



Nog een foto uit 1958. Het afladen der M2 boten voor de veiligheidsdienst en het laden der pijler.
 
 



De „ROTER KATER-GRAUE KATZE“ aan de Fulda  was een bekend doelwit voor familieuitstappen.
Dit Hotel-Restaurant is echter totaal omgebouwd en niet meer terug te herkennen.
 
 



Het hotel bevindt zich rechttegenover deze wegaanduiding.
We bevinden ons hier op een Km van de brug van Ihringshausen aan de Fulda.
 
 



Het Hotel-Restaurant bestaat uit twee verschillende gebouwen. Hier hebben we de “ ROTER KATER”.
 
 



Hier de “GRAUE KATZE”.
 
 

 
     
         
Vorige pagina
  TOP   Volgende pagina